Après avoir adoré Milk and Honey, j’avais très envie de lire d’autres poèmes de Rupi Kaur. Cette poétesse féministe est très active sur les réseaux sociaux, et notamment sur Instagram, où elle partage régulièrement des extraites de ses poèmes. Certains sont issus de ce recueil, The Sun and Her Flowers. Je dois avouer que j’ai préféré le premier à celui-ci.
The Sun and her Flowers
Rupi Kaur
Simon & Schuster
2017
15.99 euros / 248 pages
Note : 4/5
Divided into five chapters and illustrated by Kaur, the sun and her flowers is a journey of wilting, falling, rooting, rising, and blooming. A celebration of love in all its forms.
this is the recipe of life
said my mother
as she held me in her arms as i wept
think of those flowers you plant
in the garden each year
they will teach you
that people too
must wilt
fall
root
rise
in order to bloom
Après avoir adoré Milk and Honey, j’avais très envie de lire d’autres poèmes de Rupi Kaur. Cette poétesse féministe est très active sur les réseaux sociaux, et notamment sur Instagram, où elle partage régulièrement des extraites de ses poèmes. Certains sont issus de ce recueil, The Sun and Her Flowers. Je dois avouer que j’ai préféré le premier à celui-ci.
Dans ce nouveau recueil, Rupi Kaur a choisi de s’appuyer sur le cycle de la fleur. Elle se fane, elle tombe, elle prend racine puis elle pousse et éclot. Elle fait le parallèle entre sa vie personnelle et le cycle d’une fleur. Il faut tomber au plus bas pour pouvoir mieux remonter.
J’ai beaucoup aimé les trois premières parties, qui sont assez sombres. L’autrice se livre sans fards, avec à la fois pudeur et brutalité. Elle évoque, entre autres, une relation abusive, le chamboulement du quotidien quand on se retrouve seule après avoir donné beaucoup de soi dans la dite relation. Elle parle des ruptures amicales, de l’estime de soi qui reste fragile malgré les prises de conscience…
Mais surtout, la troisième partie m’a vraiment touchée pour le sujet plus engagé que Rupi Kaur développe. Elle y parle des migrants, qui bravent tout pour quitter leur pays, en espérant trouver un avenir meilleur à l’autre bout du monde. Elle-même est issue d’une famille indienne qui a migré aux Etats-Unis. Elle aborde le déchirement que ça a été pour sa mère.
Elle est véritablement au coeur de ce recueil, elle et les autres femmes de la famille de Rupi Kaur. Elle parle d’infanticide contre les femmes en Inde et dans le monde, du poids de l’éducation et des traditions sur leurs épaules. Ces passages sont forts et prennent aux tripes !
J’ai trouvé la qualité des poèmes plus inégale que dans Milk and Honey. J’ai eu l’impression que certains étaient là pour remplir un vide, leur sens était banal et convenu. C’est dommage, parce que la plupart du recueil est très beau, et plus engagé que le premier !
Je l’ai dans ma PAL depuis janvier en VO, je l’avais pris en même temps que milk and honey que j’avais pas aimé plus que ça malgré l’aspect engagé et tout. Les thèmes abordés sont très intéressants dans celui là, mais je crains qu’il me laisse froide comme le premier puisque tu as trouvé certains poèmes inégaux et que tu as eu une sensation de page dans celui-là…
J’aimeAimé par 1 personne
La poésie est quelque chose d’assez subjectif, peut-être que j’attendais trop de ce recueil, d’où la chronique moyennement enthousiaste. Mais puisque tu l’as dans ta PAL, donne lui une chance, certains poèmes valent vraiment le coup d’être lus 😉
J’aimeAimé par 1 personne